1 Samuel 14:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die voorkant van die een was noordwaarts teenoor Migmas en die ander suidwaarts teenoor Gibea. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die krans aan die noordekant was teenoor Mikmas en die een aan die suidekant was teenoor Gibea. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die een spits staan soos 'n pilaar noord teenoor Migmas, en die ander een suid teenoor Geba. |
| Afrikaans 1983 | Die een spits het soos 'n pilaar aan die noordekant teenoor Mikmas gestaan, en die ander aan die suidekant teenoor Gibea. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die een spits verrys aan die noordekant teenoor Migmas, en die ander aan die suidekant teenoor Geba. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die een rots het soos 'n pilaar gestaan, langs die noordekant van die bergpas, naby Mikmas, en die ander rots was langs die suidekant van die bergpas, naby Geba. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die spits rotskoppie is aan die noordekant duskant Mikmas, die ander een aan die suidekant duskant Gibea. |