1 Samuel 13:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Saul en sy seun Jónatan en die manskappe wat by hulle was, het in Gíbea in Benjamin gebly, maar die Filistyne het laer opgeslaan in Migmas. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Saul en sy seun Jonatan met die manskappe by hulle was in Gibea, in Benjamin. Die Filistyne se kamp was nog steeds by Mikmas. |
| Afrikaans 1933/1953 | Terwyl Saul en sy seun Jonatan en die manskappe wat by hulle aanwesig was, in Geba in Benjamin bly en die Filistyne by Migmas laer opslaan, |
| Afrikaans 1983 | En terwyl Saul en sy seun Jonatan en die manskappe by hulle in Gibea in Benjamin was, was die Filistynse kamp nog steeds by Mikmas. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Terwyl Saul en sy seun Jonatan en die manskappe wat nog by hom was, in Geba in Benjamin gebly het, het die Filistyne kamp opgeslaan in Migmas. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy en sy seun Jonatan en die manne by hulle het in Gibea in die land Benjamin gebly. Die Filistyne se tente was in Mikmas. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Saul en sy seun Jonatan en die manskappe het in Gibea in Benjamin gebly. Die Filistyne se kamp was nog in Mikmas. |