1 Kings 8:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê Salomo: Die HERE het gesê dat hy in die donkerte sou woon.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe het Salomo gebid: “Die Here het gesê Hy wil in digte duisternis woon.
Afrikaans 1933/1953 Toe het Salomo gesê: Die HERE het gesê dat Hy in donkerheid wil woon.
Afrikaans 1983 Toe het Salomo gesê: “Die Here het gesê Hy wil in duisternis woon.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe het Salomo gesê: “Die Here het gesê dat Hy in diepe duisternis vertoef.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daarna het Salomo gesê: “Here, U het gesê U wil in 'n plek woon waar dit donker is.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Op daardie oomblik is Salomo so deur die Here se nabyheid aangegryp dat hy gesê het: “Here, U is by ons en tog is U ook ver. U is teenwoordig en tog woon U in die donkerte.