1 Kings 8:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sodat die priesters vanweë die wolk nie kon staan om te dien nie, want die heerlikheid van die HERE het die huis van die HERE vervul.
Afrikaans (NLV) 2011 Omdat die magtige teenwoordigheid van die Here die tempel gevul het, kon die priesters nie met hulle werk voortgaan nie.
Afrikaans 1933/1953 En die priesters kon vanweë die wolk nie staan om diens te doen nie, want die heerlikheid van die HERE het die huis van die HERE vervul.
Afrikaans 1983 Daarom kon die priesters nie vir diens aantree nie. Dit was die magtige teenwoordigheid van die Here wat die huis van die Here gevul het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die priesters kon vanweë die wolk nie bly staan om hulle dienswerk te doen nie, want die heerlikheid van die Here het die huis van die Here gevul.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die wolk was so dik dat die priesters nie kon sien om hulle werk te doen nie. Die Koning, die Here, was daar.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dit was so oorweldigend dat die priesters nie eens hulle werk kon doen nie.