1 Kings 7:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die kandelaars van suiwer goud, vyf aan die regterkant en vyf aan die linkerkant, voor die binnehuis, met die blomme en die lampe en die goue tang,
Afrikaans (NLV) 2011 die kan- delare van suiwer goud, vyf aan die suidekant en vyf aan die noordekant, voor die binneste heiligdom; die blomkelke, lampe en pithouers, alles van goud;
Afrikaans 1933/1953 en die kandelaars, vyf regs en vyf links, voor die binneste vertrek, van fyn goud; en die blomwerk en die lampe en die snuiters, van goud;
Afrikaans 1983 die kandelaars van suiwer goud, vyf regs en vyf links voor die binneste heiligdom; die blomkelke, die lampe en die goue pithouers;
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) die menoras van fyngoud – vyf aan die regterkant en vyf aan die linkerkant – voor die heiligdom; die goue blomknoppe, lampe en snuiters;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) die lampstaanders van skoon goud, vyf lampstaanders regs en vyf lampstaanders links voor die binneste kamer, die blomme en die lampe en die tangetjies,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) die tien kandelare wat voor die binneste heiligdom gestaan het; die blomkelke, die lampe en die pithouers;