1 Kings 7:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En elke voetstuk het vier koperwiele en koperplate gehad, en die vier hoeke daarvan het onderdakstukke gehad; onder die waskom was onderdakke gegote, aan die kante van elke byvoeging. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daar was vier wiele aan asse van brons by die vier voetstukke van elke waentjie. Die waskom het op staanders gerus wat met kransies aan die kante gegiet is. |
| Afrikaans 1933/1953 | En elke afspoelwaentjie het vier koperwiele en koperasse gehad, en sy vier hoekstyle het skouerstukke gehad; onder teen die wasbak was die skouerstukke vasgegiet; teenoor elkeen was kranse. |
| Afrikaans 1983 | Elke waentjie het vier bronswiele gehad met brons-asse aan die vier voetstukke. Die waskom het gerus op staanders, gegiet met kransies aan die kante. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Daar was vier bronswiele aan elke staander, met bronsasse. Die vier hoekstyle het steunpunte gehad. Die steunpunte was onder die waskom vasgegiet; teenoor elkeen was daar randversierings. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | *** |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Elke waentjie het vier bronswiele met bronsasse gehad. Op elke waentjie was daar ’n staander waarop ’n waskom kon rus. En al die staanders is met kransies versier. |