1 Kings 5:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar nou het die HERE my God my rus gegee rondom, sodat daar geen teëstander of onheil is nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar nou het die Here my God vir my aan alle kante vrede gegee. Daar is geen vyande of gevaar wat my bedreig nie.
Afrikaans 1933/1953 Maar nou het die HERE my God my rus gegee rondom; daar is geen teëstander en daar is geen onheil wat dreig nie.
Afrikaans 1983 en nou het die Here ook vir my aan alle kante rus gegee. Daar is nêrens enige teëstander of gevaar wat my bedreig nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maar nou het die Here my God vir my rus gegee aan alle kante. Daar is geen teenstander en geen dreigende onheil nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar nou het my God die Here vir my vrede gegee met al die volke rondom my land. Ek het nie vyande nie en daar is nie gevaar nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Met my gaan dit baie goed, want daar is oral vrede. Op die grense van die land is dit rustig; daar is geen gevaar van enige vyand nie.