1 Kings 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En u kneg is in die midde van u volk wat U uitverkies het, 'n groot volk wat nie getel of getel kan word vanweë die menigte nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Hier is ek tussen die mense van die volk wat U uitverkies het, ’n volk so talryk dat hulle nie getel kan word nie!
Afrikaans 1933/1953 En u kneg is midde onder u volk wat U verkies het, 'n groot volk wat nie getel of bereken kan word weens die menigte nie.
Afrikaans 1983 en ek moet regeer oor die volk wat deur U uitgekies is, 'n groot volk, te veel om te tel.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) U dienskneg bevind hom onder u volk wat U gekies het, 'n groot volk wat vanweë sy grootte nie bereken of getel kan word nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek is hier saam met u volk, U het hulle gekies. Hulle is 'n groot volk, so groot dat 'n mens hulle nie kan tel en elkeen se naam kan noem nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek moet oor ’n volk regeer wat U vir Uself gekies het, en daar is so baie van hulle dat ek hulle nie eens kan tel nie.