1 Kings 22:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Jósafat sê: Is hier nie nog 'n profeet van die HERE om hom te raadpleeg nie?
Afrikaans (NLV) 2011 Maar Josafat vra: “Is hier nie dalk ook nog ’n ander profeet van die Here vir wie ons kan raadpleeg nie?”
Afrikaans 1933/1953 Maar Josafat sê: Is hier nie nog 'n profeet van die HERE, dat ons deur hom kan raadpleeg nie?
Afrikaans 1983 Josafat het egter gevra: “Is hier nie nóg 'n profeet van die Here dat ons hom ook kan raadpleeg nie?”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe vra Josafat: “Is hier nie nog 'n profeet van die Here nie, sodat ons deur hom die Here kan raadpleeg?”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe sê Josafat: “Is hier nog 'n profeet van die Here? Ons moet vir hom ook vra.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Josafat was onrustig en het gevra: “Is hier nie dalk nog ’n profeet wat vir die Here kan vra of ons reg optree nie?”