1 Kings 21:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wie van Agab in die stad sterf, moet die honde eet; en hom wat in die veld sterwe, sal die voëls van die hemel eet. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | En wat die res van jou familie betref: ‘Hulle wat in die stad sterf — die honde sal hulle opvreet; hulle wat in die veld sterf — die roofvoëls sal hulle verslind.’” |
| Afrikaans 1933/1953 | Die een wat van Agab in die stad sterwe, hom sal die honde eet, en wie in die veld sterwe, sal die voëls van die hemel eet. |
| Afrikaans 1983 | Wie uit Agab se familie in die stad sterf, die honde sal hom opvreet, en wie in die oop veld sterf, die roofvoëls sal hom vreet.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | As iemand van Agab in die stad sterf, sal die honde hom verslind; en as iemand van Agab in die veld sterf, sal die voëls van die hemel hom verslind.’ ” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer iemand van Agab in die stad sterf, dan sal die honde hom opvreet, en wanneer iemand van Agab in die veld sterf, dan sal die voëls hom opvreet.’ ” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Elkeen van Agab se familie wat in die stad sterf, sal deur die honde opgevreet word. Dié wat in die veld sterf, sal deur die voëls opgevreet word.” |