1 Kings 20:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hulle het die middag uitgegaan. Maar Bénhadad het hom dronk gedrink in die paviljoene, hy en die konings, die twee en dertig konings wat hom gehelp het.
Afrikaans (NLV) 2011 Teen ongeveer die middag, terwyl Ben-Hadad en die konings van die 32 bondgenote nog besig was om in hulle tente te drink,
Afrikaans 1933/1953 En hulle het op die middag uitgetrek terwyl B,nhadad hom dronk gedrink het in die tente, hy en die konings, die twee en dertig konings wat sy bondgenote was.
Afrikaans 1983 Dit was middag toe hulle uit die stad uitgaan, en Ben-Hadad was aan die drink in die tent, hy en die twee en dertig konings wat hom kom help het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het teen die middag uitgetrek, terwyl Ben-Hadad besig was om hom dronk te drink in die tydelike skuilings, hy en die konings, die twee-en-dertig konings wat hom moes help.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het in die middel van die dag uit die stad gegaan. Ben-Hadad was besig om te drink en dronk te word in die tente, hy en die 32 konings wat sy bondgenote was.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die aanval het teen die middag begin terwyl Ben-Hadad en sy bondgenote dronk in die tente gelê het.