1 Kings 17:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het die HERE aangeroep en gesê: HERE my God, het U ook die weduwee by wie ek as vreemdeling vertoef, onheil gebring deur haar seun dood te maak? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Elia pleit toe by die Here: “O Here my God, moes U hierdie ramp oor die vrou bring by wie ek bly en haar seun laat sterf?” |
| Afrikaans 1933/1953 | en hy het die HERE aangeroep en gesê: HERE my God, het U selfs oor die weduwee by wie ek as vreemdeling vertoef, 'n onheil gebring deur haar seun te laat sterwe? |
| Afrikaans 1983 | en bid tot die Here: “Here my God, wil U nou oor hierdie weduwee by wie ek bly, 'n ramp bring deur haar kind te laat sterf?” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | tot die Here geroep en gesê: “ Here my God, bring U selfs oor die weduwee by wie ek my as •vreemdeling bevind, onheil deur haar seun te laat sterf?” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | en hy het tot die Here gebid en gesê: “My God die Here, wil U dit sleg laat gaan met hierdie weduwee? Sy het gesê ek mag hier woon, en nou het U haar seun laat sterf.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Elia het gekniel en toe hardop gebid: “Here my God, waarom het U dit laat gebeur? Hierdie vrou was baie goed vir my. Sy het nog elke dag vir my gesorg. Waarom het U haar kind laat sterf?” |