1 Kings 15:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Asa het ontslaap met sy vaders en is begrawe by sy vaders in die stad van sy vader Dawid; en sy seun Jósafat het in sy plek geregeer.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe Asa sterf, is hy in die familiegraf in die Dawidstad begrawe. Sy seun Josafat het hom as koning opgevolg.
Afrikaans 1933/1953 En Asa het ontslaap met sy vaders en is by sy vaders begrawe in die stad van sy vader Dawid; en sy seun Josafat het in sy plek koning geword.
Afrikaans 1983 Asa is oorlede, en hy is begrawe in die familiegraf in die Dawidstad. Sy seun Josafat het hom as koning opgevolg.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Asa het by sy voorouers gaan rus, en hy is by sy voorouers begrawe in die Stad van Dawid, sy voorvader. Sy seun Josafat het in sy plek koning geword.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy het gesterf, en hulle het hom begrawe in die stad van sy voorvader Dawid. Asa se seun Josafat het koning geword ná hom.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Asa het gesterf en is in die grafte van die konings in die Dawidstad begrawe. Sy seun Josafat het hom opgevolg.