1 Kings 12:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy sê vir hulle: Gaan weg vir drie dae, en kom dan terug na my toe. En die mense het vertrek.
Afrikaans (NLV) 2011 Rehabeam het geantwoord: “Gee my drie dae en kom dan terug vir my antwoord.” Die volk het toe teruggegaan.
Afrikaans 1933/1953 En hy sê vir hulle: Gaan weg tot oor drie dae, kom dan terug na my toe. En die volk het gegaan.
Afrikaans 1983 Rehabeam het vir hulle gesê: “Kom oor drie dae na my toe terug.” Nadat die volk vertrek het,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het vir hulle gesê: “Gaan drie dae weg en kom dan terug na my.” Die volk het toe weggegaan.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Rehabeam het vir hulle gesê hulle moet eers weggaan en hulle moet oor drie dae terugkom. Hulle het toe weggegaan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Rehabeam het egter gesê: “Ek wil eers daaroor gaan dink. Kom oor drie dae terug en dan sal ek julle sê wat ek besluit het.”