1 Kings 12:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hierdie ding het sonde geword, want die volk het gegaan om voor die een te aanbid, tot by Dan.
Afrikaans (NLV) 2011 Dit het die volk tot sonde verlei. Die volk het selfs saam in die optog na Dan toe gegaan.
Afrikaans 1933/1953 En hierdie saak het tot sonde geword; ja, die volk het voor die een gaan aanbid tot by Dan.
Afrikaans 1983 Dit het die volk tot sonde verlei: hulle het selfs die een beeld na Dan toe begelei.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hierdie saak het tot sonde gelei; die volk het selfs tot in Dan gegaan om voor die een daar te aanbid.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hierdie ding het die volk sonde laat doen. Hulle het saam met die kalfbeeld gegaan tot by Dan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Wat Jerobeam gedoen het, was verkeerd. Die volk het gesondig deur in Bet-El en Dan te gaan offer.