1 Kings 11:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En dit was die oorsaak dat hy sy hand teen die koning opgehef het: Salomo het Millo gebou en die skeure van die stad van sy vader Dawid herstel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Sy opstand het soos volg verloop: Salomo was besig om die terras te bou om die opening in die muur van die Dawidstad toe te maak. |
| Afrikaans 1933/1953 | En dit was die aanleiding dat hy die hand teen die koning opgehef het: Salomo het Millo gebou en daardeur die skeur aan die stad van sy vader Dawid toegemaak. |
| Afrikaans 1983 | Dit het so gebeur: Salomo was besig om die terras te bou waarmee hy die opening in die muur van die Dawidstad toegemaak het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | En dit is die rede waarom hy teen die koning in opstand gekom het: Salomo het die terrasse herbou en die bres in die muur van die stad van sy vader Dawid toegebou. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit is hoe dit gebeur het: Salomo het die terras laat bou en hy het ook die stukkende muur van die Dawidstad laat regmaak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Salomo het die oostekant van Jerusalem met grond opgevul en was besig om die stadsmuur te herstel. |