1 John 4:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hieraan weet ons dat ons in Hom bly en Hy in ons, omdat Hy ons van sy Gees gegee het.
Afrikaans (NLV) 2011 Hieraan weet ons dat ons in ’n hegte verhouding met Hom leef en dat Hy ook in ’n hegte verhouding met ons leef: aan sy Gees wat Hy aan ons gegee het.
Afrikaans 1933/1953 Hieraan weet ons dat ons in Hom bly en Hy in ons, dat Hy ons van sy Gees gegee het.
Afrikaans 1983 Hiéraan weet ons dat ons in Hom bly en Hy in ons: Hy het ons sy Gees gegee.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hieraan weet ons dat ons in Hom bly, en Hy in ons: Hy het ons aan sy Gees laat deel kry.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ons weet dat ons by God bly en dat Hy by ons bly, want Hy het sy Gees vir ons gegee.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dít is vir ons die bewys van die intieme verhouding wat tussen God en ons as sy kinders bestaan: God het sy Gees in ons laat werk.