1 Corinthians 9:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En dit doen ek ter wille van die evangelie, sodat ek saam met julle deel kan hê.
Afrikaans (NLV) 2011 Al hierdie dinge het ek ter wille van die Goeie Nuus gedoen sodat ek ook aandeel aan sy seëninge kan verkry.
Afrikaans 1933/1953 En ek doen dit ter wille van die evangelie, dat ek 'n deelgenoot daarvan kan word.
Afrikaans 1983 Dit alles doen ek ter wille van die evangelie, sodat ek aan die vrug daarvan deel kan hê.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Dit alles doen ek ter wille van die evangelie, sodat ook ek daarin mag deel.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek doen dit alles vir die goeie boodskap van Christus, sodat ek self ook kan kry wat Hy in sy boodskap belowe.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek doen dit alles omdat die evangelie soveel vir my beteken. Wanneer die evangelie mense se lewe verander, doen dit net soveel aan my as aan hulle.