1 Corinthians 8:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar as julle so teen die broeders sondig en hulle swak gewete verwond, sondig julle teen Christus. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | So sondig julle teen Christus self wanneer julle teen julle broers en susters sondig deur hulle sensitiewe gewetens te laat seerkry. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar deur so teen die broeders te sondig en hulle gewete wat swak is, seer te maak, sondig julle teen Christus. |
| Afrikaans 1983 | Deur so teen die broers te sondig en 'n las op hulle swak gewetens te lê, sondig julle teen Christus. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Deur op dié manier teen die broers te sondig en hulle swak gewetens te kwets, sondig julle teen Christus. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Onthou, wanneer julle iets doen wat ander gelowiges skuldig laat voel, dan doen julle sonde teen hulle en ook teen Christus. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As jy jou mede-Christene so skade aandoen en dit vir hulle moeilik maak om werklik Christen te bly, is jy eintlik besig om Christus self seer te maak. |