1 Corinthians 11:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want daar moet ook dwaalleer onder julle wees, sodat die wat goedgekeur is, onder julle openbaar kan word.
Afrikaans (NLV) 2011 (Sulke verdelings onder julle kan selfs nodig wees in dié sin dat dit sal uitwys wie die staatmakers onder julle is.)
Afrikaans 1933/1953 Want daar moet ook partyskappe onder julle wees, sodat die beproefdes onder julle openbaar kan word.
Afrikaans 1983 Daar moet trouens partyskappe onder julle wees sodat dit bekend kan word wie van julle die toets kan deurstaan.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) want daar moet onvermydelik groeperings onder julle kom, sodat dit duidelik kan word wie die beproefdes onder julle is.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Miskien is dit goed dat daar groepe is by julle, want nou kan 'n mens sien wie behoort regtig aan Christus en wie behoort nie aan Hom nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dit is ook goed, want so wys julle julle ware kleure. So kan ’n mens sien wie staan regtig aan die kant van God en wie nie.