1 Corinthians 10:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want ons is baie, een brood en een liggaam, want ons het almal deel aan daardie een brood. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Omdat ons almal aandeel aan een en dieselfde brood kry, maak ons almal saam, al is ons baie mense, een liggaam uit. |
| Afrikaans 1933/1953 | Omdat dit een brood is, is ons almal een liggaam, want ons het almal deel aan die een brood. |
| Afrikaans 1983 | Omdat dit een brood is, is ons, al is ons baie, saam een liggaam, want ons het almal deel aan die een brood. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Omdat dit een brood is, is ons almal een liggaam, want ons het almal deel aan die een brood. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daar is één brood. Dit is dieselfde met ons: Ons is baie mense, maar ons is almal saam één liggaam, want ons eet almal saam van die één brood. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | So deel baie mense een brood. Daarom vorm ons as gemeentelede ’n hegte eenheid as ons saam die nagmaalsbrood eet, al is ons baie verskillende mense. |