1 Corinthians 1:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) sodat geen vlees voor sy aangesig sou roem nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Gevolglik het niemand enige grond om sy bors voor God uit te stoot nie.
Afrikaans 1933/1953 sodat geen vlees voor Hom sou roem nie.
Afrikaans 1983 Voor God het geen mens dus iets om op te roem nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) sodat geen mens iets het waarop hy hom voor God kan beroem nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hoekom het God dit gedoen? Hy het dit gedoen sodat niemand kan dink hy is vir God beter as iemand anders nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Geen mens kan dus voor God gaan staan en spog dat hy iets met die reddingsplanne van God te doen het en daarvoor geprys moet word nie.