1 Chronicles 8:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Naäman en Ahía en Gera, hy het hulle verwyder, en hy was die vader van Ussa en Ahihud. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Egud se seuns was Naäman, Agija en Gera. Gera, pa van Ussa en Agigud, het hulle gelei toe hulle getrek het. |
| Afrikaans 1933/1953 | Naäman en Ahía en Gera het hulle in ballingskap weggevoer); en hy was die vader van Ussa en van Ahíhud. |
| Afrikaans 1983 | Dit was Naäman, Agija en Gera wat weggevoer is. Gera was die vader van Ussa en Agigud. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Naäman, Agija en Gera. Gera is die een wat hulle weggevoer het, en hy het Ussa en Agigud verwek. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Naäman, Agija en Gera het gevangenes geword. Gera was die pa van Ussa en Agigud. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle was Naäman, Agija en Gera (hy het hulle weggeneem), en hy was Ussa en Agigud se pa. |