1 Chronicles 29:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom het Dawid die HERE voor die hele vergadering geseën, en Dawid het gesê: Geseënd is U, HERE, God van ons vader Israel, tot in alle ewigheid!
Afrikaans (NLV) 2011 Dawid het die Here geprys waar die hele vergadering teenwoordig was: “O Here, God van ons voorouer Israel, mag U vir altyd geloof word!
Afrikaans 1933/1953 En Dawid het die HERE geloof voor die oë van die hele vergadering, en Dawid het gesê: U sy geloofd, HERE, God van ons vader Israel van ewigheid tot ewigheid.
Afrikaans 1983 Dawid het 'n lofprysing aan die Here in teenwoordigheid van die hele vergadering uitgespreek. Sy woorde was: “Geloof sy U, Here, God van ons voorvader Israel, van ewigheid tot ewigheid.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Daarop het Dawid die Here ten aanskoue van die hele geloofsgemeenskap geprys. Dawid het gesê: “U moet geprys word, Here, God van ons vader Israel, van altyd af en vir ewig.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Dawid het die Here geprys. Die hele volksvergadering het dit gehoor. Dawid het gesê: “Here, God van ons voorvader Israel, almal moet U prys, altyd en altyd.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dawid het toe die Here in die teenwoordigheid van die hele vergadering geprys: “Ek loof U, Here, God van ons voorvader Israel, vir altyd en altyd.