1 Chronicles 27:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En oor die beeste wat in Saron gewei het, was Sitrai, die Saroniet; en oor die beeste wat in die valleie was, was Safat, die seun van Adlai. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Sitrai van Saron was in beheer van die vee op die Saronvlakte. Safat, seun van Adlai, was verantwoordelik vir die vee in die vlaktes. |
| Afrikaans 1933/1953 | En oor die beeste wat in Saron gewei het, was Sítrai, die Saroniet; maar oor die beeste in die vlaktes was Safat, die seun van Adlai. |
| Afrikaans 1983 | Sitrai uit Saron was in beheer van die vee wat in Saron gewei het, en Safat seun van Adlai in beheer van die vee in die laagtes. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Oor die grootvee wat in Saron gewei het, het Sitrai, uit Saron, toesig gehou, en oor die grootvee in die valleie, Safat, seun van Adlai. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sitrai van die land Saron was die hoof oor die beeste wat in Saron gewei het. Safat seun van Adlai was die hoof oor die beeste in die valleie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die toesighouer oor die vee wat in Saron gewei het, was Sitrai afkomstig uit Saron. Die toesighouer oor die vee in die valleie was Safat, Adlai se seun. |