1 Chronicles 26:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ook Hosa, uit die kinders van Merári, het seuns gehad; Simri, die hoof, (want al was hy nie die eersgeborene nie, het sy vader hom tog die hoof aangestel;)
Afrikaans (NLV) 2011 Gosa van die Merarigroep het Simri as die leier tussen sy seuns aangestel, alhoewel hy nie die oudste was nie.
Afrikaans 1933/1953 En Hosa, uit die seuns van Merári, het seuns gehad: Simri was die hoof; wel was hy nie die eersgeborene nie, maar sy vader het hom as hoof aangestel.
Afrikaans 1983 Die seuns van Gosa, van die Merarigroep, het Simri as hoof gehad. Hy was nie die oudste nie, maar sy vader het hom as hoof aangestel.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Gosa, uit die nageslag van Merari, het ook seuns gehad: Simri was die hoof, al was hy nie die eersgeborene nie. Sy vader het hom egter as hoof aangestel.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Gosa, van die Merari-familie, het vier seuns gehad. Simri was die familiehoof. Hy was nie die oudste seun nie, maar sy pa het hom gekies en aangestel om die familiehoof te wees.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Gosa, van die Merarigroep, het sy seun Simri as leier aangewys al was hy nie die oudste nie.