1 Chronicles 23:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En om elke môre te staan om die HERE te loof en te loof, en so ook in die aand;
Afrikaans (NLV) 2011 En elke môre en aand het hulle voor die Here gestaan om Hom te loof en te prys.
Afrikaans 1933/1953 en om môre vir môre te staan om die HERE te loof en te prys, en net so saans;
Afrikaans 1983 Hulle moes ook elke môre hulle plek inneem vir die dank en lof aan die Here, en so ook saans.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) en om elke oggend gereed te staan om die Here te dank en te loof, sowel as in die aand;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Leviete moes elke oggend gereed wees om vir die Here dankie te sê en Hom te prys. Hulle moes dit ook elke aand doen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle moes ook elke oggend en aand reg staan om vir die Here dank en lof te bring