1 Chronicles 22:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ook sederbome in menigte, want die Sidoniërs en die van Tirus het baie sederhout vir Dawid gebring.
Afrikaans (NLV) 2011 Daarby het hy ontelbaar baie sederblokke verskaf, want die mense van Sidon en Tirus het vir Dawid groot hoeveelhede sederhout gebring.
Afrikaans 1933/1953 verder sederblokke, ontelbaar; want die Sidoniërs en die Tiriërs het vir Dawid sederblokke in menigte gebring.
Afrikaans 1983 Daar was soveel sederhout dat dit nie gemeet kon word nie, want die Sidoniërs en Tiriërs het sederhout in oorvloed aan Dawid gelewer.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) ook sederhout wat nie bereken kon word nie. Die mense van Sidon en Tirus het immers 'n groot hoeveelheid sederhout aan Dawid gelewer.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daar was ook baie sederhout, dit was te veel om te tel, want die mense van die stede Sidon en Tirus het baie sederhout vir Dawid gebring.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) saam met hope sederstompe, want die mense van Sidon en Tirus het baie sederhout vir hom gebring.