1 Chronicles 21:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Ornan het omgedraai en die engel gesien; en sy vier seuns saam met hom het hulle weggekruip. Nou was Ornan besig om koring te dors. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Arauna was besig om koring te dors toe hy omdraai en die engel sien. Sy vier seuns wat by hom was, het weggehardloop en gaan wegkruip. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe Ornan hom omdraai, sien hy die engel; en sy vier seuns wat by hom was, het hulle weggesteek; Ornan het naamlik koring gedors. |
| Afrikaans 1983 | Arauna was besig om koring uit te trap. Toe hy omdraai en die engel sien, het hy en sy vier seuns by hom weggekruip. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe Ornan omdraai, sien hy die engel. Sy vier seuns wat by hom was, het weggekruip, maar Ornan het aangehou koring dors. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ornan was besig om koringkorrels uit die koring-are te haal. Toe hy omdraai, het hy die Engel gesien. Sy vier seuns wat by hom was, het weggekruip. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ornan en sy vier seuns was besig om koring te dors. Toe hy opkyk, het hy die engel gesien. Hy en sy seuns het dadelik gaan wegkruip. |