1 Chronicles 17:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom nou, HERE, laat die woord wat U oor u kneg en oor sy huis gespreek het, vir ewig vasstaan, en doen soos U gespreek het.
Afrikaans (NLV) 2011 “En nou, Here, doen soos U belowe het oor my en my familie. Mag dit ’n belofte wees wat vir altyd geld!
Afrikaans 1933/1953 Laat dan nou, HERE, die woord wat U oor u kneg en oor sy huis gespreek het, tot in ewigheid waar gemaak word, en doen soos U gespreek het.
Afrikaans 1983 En nou, Here, wat U oor u dienaar en oor sy nageslag gesê het, staan vas vir altyd. Doen tog soos U belowe het,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Here, doen dan nou die woord gestand wat U gespreek het oor u dienskneg en sy huis, laat dit altyd vasstaan. Doen wat U gesê het,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) En nou, Here, U het dinge belowe oor my, u dienaar, en oor my koningshuis. U moet nou daardie dinge waar laat word, dit moet nog lank so wees. U moet doen wat U gesê het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Laat alles wat U aan my en my nageslag belowe het, nou waar word. Mag dit ’n belofte wees wat vir altyd sal hou.