1 Chronicles 17:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En watter een nasie op die aarde is soos jou volk Israel, wat God gegaan het om te verlos om sy eie volk te wees, om jou 'n naam van grootheid en verskriklikheid te maak, deur nasies voor jou volk uit te verdrywe wat jy uit Egipte verlos het? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Watter ander nasie op aarde is soos Israel? Watter ander nasie, o God, het U gered uit slawerny om u volk te wees? U het ’n groot Naam vir Uself gemaak toe U u volk uit Egipte gered het. U het wonderdade gedoen en die nasies wat in u pad gestaan het, uitgedryf. |
| Afrikaans 1933/1953 | En wie is soos u volk Israel, 'n enige nasie op die aarde, wat God vir Hom as 'n volk gaan verlos het, om vir U 'n naam te maak deur groot en vreeslike dinge, deur voor u volk uit, wat U uit Egipte verlos het, nasies te verdrywe. |
| Afrikaans 1983 | Watter volk is soos u volk Israel? Hulle is die een nasie op aarde wat U vir U as volk vry gemaak het. U het u Naam bekend gemaak deur aan nasies groot en vreeslike dinge te doen toe. U hulle verdryf het voor u volk wat U uit Egipte vry gemaak het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | En wie is soos u volk Israel – die enigste nasie op aarde van wie dit geld dat God gegaan het om hulle vir Homself vry te koop as 'n volk, en om vir U naam te maak deur grootse en wonderlike dade, om nasies te verdryf voor u volk wat U uit Egipte vrygekoop het? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | En wie is soos u volk Israel? U het net vir húlle gekies uit al die volke op die aarde en U het hulle vrygemaak om u volk te wees. U het groot en wonderlike dinge gedoen toe U ander volke weggejaag het sodat u volk in die land kan woon, u volk wat U vrygemaak het uit Egipte. Daarom ken almal u Naam. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Watter ander volk op aarde is soos u volk, Israel? Waar het ’n god al ooit soveel vir ’n volk gedoen deur hulle uit slawerny te bevry en hulle sy eiendom te maak? U het groot en skrikwekkende dinge vir ons gedoen en so deur die hele wêreld bekend geword. U het hulle uit Egipte laat trek en ander volke voor hulle uit verdryf. |