1 Chronicles 17:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En terwyl Dawid in sy huis sit, sê Dawid vir die profeet Natan: Kyk, ek woon in 'n huis van sederhout, maar die verbondsark van die HERE bly onder gordyne.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe Dawid in sy paleis gevestig is, het hy vir Natan die profeet gesê: “Hier bly ek in hierdie pragtige sederhoutpaleis, maar die verbondsark van die Here is buitekant in ’n tent!”
Afrikaans 1933/1953 En toe Dawid in sy huis gewoon het, sê Dawid aan die profeet Natan: Kyk, ék woon in 'n huis van sederhout, maar die verbondsark van die HERE onder tentdoeke.
Afrikaans 1983 Terwyl Dawid op 'n keer in sy huis sit, sê hy vir die profeet Natan: “Kyk, ek woon in 'n huis wat met sederhout versier is, maar die verbondsark van die Here staan in 'n tent.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe Dawid in sy huis gevestig was, het hy vir die profeet Natan gesê: “Kyk, ek woon in 'n huis van sederhout, maar die verbondsark van die Here staan onder tentdoeke.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Dawid het in sy paleis gewoon. Hy sê toe vir die profeet Natan: “Kyk, ék woon in 'n paleis van sederhout, maar die verbondskis van die Here is in 'n tent.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe Dawid lekker in sy paleis gevestig was, het hy vir die profeet Natan gesê: “Hier woon ek in ’n pragtige sederhoutpaleis, maar die verbondsark van die Here staan in ’n tent.”