1 Chronicles 16:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daardie dag het Dawid eers hierdie psalm oorgegee om die HERE te dank in die hand van Asaf en sy broers.
Afrikaans (NLV) 2011 Daardie dag het Dawid vir Asaf en sy mede-Leviete hierdie danklied vir die Here gegee:
Afrikaans 1933/1953 Op dieselfde dag, toe vir die eerste maal, het Dawid aan Asaf en sy broers opgedra om "loof die HERE" te sing.
Afrikaans 1983 Dit was op daardie selfde dag dat Dawid die eerste keer die “Loof die Here” deur Asaf en sy ampsgenote laat sing het:
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Op daardie dag, juis toe, het Dawid die eerste keer vir Asaf en sy stamgenote aangestel om die Here soos volg te prys:
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daardie dag het Dawid die eerste maal vir Asaf en sy familie gesê hulle moet 'n lied sing vir die Here. Die lied se naam was: “Julle moet vir die Here dankie sê.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Op dié dag het Dawid vir Asaf en sy ampsgenote ’n danklied gegee om te sing: