1 Chronicles 16:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) en gesê: Raak nie aan my gesalfdes nie, en doen my profete geen kwaad nie.
Afrikaans (NLV) 2011 “Moenie vat aan my gesalfdes nie, moenie my profete beseer nie.”
Afrikaans 1933/1953 Raak my gesalfdes nie aan en doen my profete geen kwaad nie.
Afrikaans 1983 “Moenie aan my gesalfdes raak nie, moenie my profete kwaad aandoen nie!”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Moenie aan my gesalfdes raak nie; my profete moet julle geen kwaad aandoen nie.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy het gesê: ‘Julle moet niks sleg doen aan die mense wat Ek gesalf het nie, julle moenie slegte dinge doen aan my profete nie.’
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) God het vir hulle gesê: “Moet dit nie waag om julle hand teen my kinders te lig nie. Hulle is Myne. Moet dit ook nie waag om een van my boodskappers seer te maak nie.”