1 Chronicles 12:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle het Dawid gehelp teen die bende van die soldate, want hulle was almal dapper helde en owerstes in die leër. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het Dawid gehelp om bendes rowers te jag, want hulle was almal dapper en ervare soldate wat aanvoerders in sy leër geword het. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hulle het Dawid gehelp teen die bende, want hulle was almal dapper helde en owerstes in die leër. |
| Afrikaans 1983 | Hulle het Dawid gehelp en het aanvoerders van sy bende geword, want hulle was almal strydbare manne. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dit is hulle wat Dawid ondersteun het teen die rowerbende, want almal van hulle was dapper krygers, en hulle het •aanvoerders in die leër geword. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het vir Dawid gehelp en hulle het leiers van sy manne geword, want hulle was almal belangrike manne en offisiere. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle het Dawid help veg, want hulle was goeie soldate en het offisiere in sy leër geword. |